Formularz kontaktowy:

weryfikator

Opis produktu

Kamera IP Wi-Fi z wydajnym algorytmem kompresji obrazu H.265 zapewniającym czyste i bardziej płynne przesyłanie obrazu w maksymalnej rozdzielczości 3.7 Mpx.


Urządzenie zostało wyposażone w technologię Smart Dual Light, dzięki której użytkownik ma do wyboru tryb światła białego i tryb IR (podczerwieni).

Gdy Smart Dual Light jest aktywny, białe światło włączy się automatycznie dopiero w momencie wykrycia obiektu w monitorowanym obszarze, co skutecznie poprawia jakość obrazu.


Dodatkowo kamera posiada funkcję aktywnego odstraszania intruzów za pomocą reflektora LED światła białego aktywowanego ruchem oraz dźwięku syreny.

Standard: IP
Rozdzielczość: 2560 x 1440  - 3.7 Mpx ,
2304 x 1296  - 3 Mpx ,
1920 x 1080  - 1080p ,
1280 x 960  - 1.3 Mpx ,
1280 x 720  - 720p
Przetwornik: 1/3 " Progressive Scan CMOS
Obiektyw: 2.8 mm
Kąt widzenia: 98 °
Zasięg oświetlacza IR: 30 m
Zasięg oświetlacza światła białego (LED): 30 m
Stosunek sygnał/szum (S/N): > 56 dB
Gniazdo karty pamięci: Obsługa kart Micro SD do 256GB (możliwy zapis lokalny)
Metoda kompresji obrazu: H.265+ / H.265 / H.264+ / H.264
Audio:
  • Wbudowany mikrofon,
  • Wbudowany głośnik,
  • Obsługa dwukierunkowego audio
  • Wyjście audio
  • Detekcja dźwięku
Prędkość transmisji strumienia głównego: 25 kl/s @ 4 Mpx
Interfejs sieciowy:
  • Wi-Fi - IEEE 802.11 b/g/n, 2.4 GHz,
  • 10/100 Base-T (RJ-45)
WEB Server: Wbudowany
Maks. liczba użytkowników on-line:
ONVIF: Tak
Dostęp z telefonu komórkowego: Port: 37777 lub dostęp przez chmurę (P2P)
  • Android: Darmowa aplikacja DMSS
  • iOS (iPhone): Darmowa aplikacja DMSS
Domyślny adres IP: 192.168.1.108 
Domyślny login / hasło administratora: admin / -
Hasło administratora należy ustawić przy pierwszym uruchomieniu
Porty dostępu przez www: 80, 37777 
Porty dostępu przez aplikację na PC: 37777 
Port dostępu przez aplikację mobilną: 37777 
Port ONVIF: 80 
RTSP URL: rtsp://admin:hasło@192.168.1.108:554/cam/realmonitor?channel=1&subtype=0 - Strumień główny
rtsp://admin:hasło@192.168.1.108:554/cam/realmonitor?channel=1&subtype=1 - Strumień pomocniczy
Wybrane funkcje:
  • Funkcja aktywnego odstraszania
  • D-WDR - Szeroki zakres dynamiki oświetlenia
  • 3D-DNR - Cyfrowa redukcja szumu w obrazie
  • ROI - poprawianie jakości wybranych fragmentów obrazu
  • BLC/HLC - kompensacja światła tła / silnego światła
  • Możliwość zmiany rozdzielczości, jakości i przepustowości
  • Obrót obrazu i odbicie lustrzane
  • Detekcja ruchu - maks. 4 konfigurowalne strefy - Detekcja człowieka
  • Strefy prywatności - maks. 4
Zasilanie: 12 V DC / 550 mA
Pobór mocy: ≤ 6.6 W @ 12 V DC
Obudowa: Compact - Tworzywo sztuczne
Kolor: Biały + Czarny
Klasa szczelności: IP67
Temperatura pracy : -40 °C ... 60 °C
Waga: 0.25 kg
Wymiary: 131  x 78  x 97 mm
Obsługiwane języki: polski, angielski
Producent / Marka: DAHUA
Dane GPSR
Marka/Brand:Dahua

PRODUCENT/MANUFACTURER

Nazwa/Name:DAHUA TECHNOLOGY POLAND sp. z o.o.
Kod pocztowy/Zip Code:02-823 Warszawa
Ulica/Street:ul. Salsy 2
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@dahuatech.com

IMPORTER/IMPORTER

Nazwa/Name:DAHUA TECHNOLOGY POLAND sp. z o.o.
Kod pocztowy/Zip Code:02-823 Warszawa
Ulica/Street:ul. Salsy 2
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@dahuatech.com

PODMIOT ODPOWIEDZIALNY/LIABLE PERSON

Nazwa/Name:DAHUA TECHNOLOGY POLAND sp. z o.o.
Kod pocztowy/Zip Code:02-823 Warszawa
Ulica/Street:ul. Salsy 2
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@dahuatech.com

OSTRZEŻENIA/WARNINGS AND PRECAUTIONS

1. Urządzenie przed użyciem należy rozpakować. Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że jest ono w dobrym stanie. Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno się go używać dopóki nie zostanie naprawiony.
2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, jak również osoby nie mające doświadczenia lub znajomości obsługi takiego urządzenia, chyba że użytkowanie odbywa się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcjami użytkowania przekazanymi przez taką osobę.
3. Nie wolno użytkować urządzenia w razie uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, gdy nie działa prawidłowo lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka muszą zostać wymienione na nowe przez producenta, personel punktu serwisowego lub osobę z odpowiednimi kwalifikacjami, w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Ze względu na bezpieczeństwo nie zalecamy naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
4. Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
5. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie osprzętu niezgodnie z zaleceniem producenta urządzenia, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub urazy ciała.
EN 1. The device must be unpacked before use. After removing the packaging, make sure that device is in good condition. If the product has defects, it should not be used until it has been repaired.
EN 2. The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, as well as persons who do not have experience or knowledge of using such a device, unless use is under the supervision of a person responsible for their safety or in accordance with the instructions provided by such person.
EN 3. Do not use the device if the power cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. A damaged power cord or plug must be replaced by the manufacturer, service center or a similarly qualified person in order to avoid the risk of electric shock. For safety reasons, we do not recommend that you repair device yourself.
EN 4. Do not touch the plug with wet hands! To remove the plug from the socket, pull by the plug, never by the cord.
EN 5. The device should be used only for its intended purpose. Use of accessories contrary to the manufacturer's recommendations may result in damage to the device, property or bodily injury.

Inne produkty z tej kategorii