Formularz kontaktowy:

weryfikator

Opis produktu

Zestaw bateryjnych czujników czadu i dymu przeznaczonych do zamkniętych pomieszczeń szczególnie narażonych na zagrożenia mogące powstać w wyniku awarii, braku odpowiedniego napowietrzenia pomieszczenia lub wadliwej instalacji wentylacyjnej.


Bateryjny czujnik tlenku węgla (czadu), to nowoczesne urządzenie alarmowe zaprojektowane do stałej kontroli stężenia tlenku węgla.

Przystosowany do wewnątrz, w przestrzeniach szczególnie narażonych na zagrożenia mogące powstać w wyniku awarii lub braku odpowiedniej wentylacji.

Urządzenie ma wbudowany czujnik elektrochemiczny o żywotności 10 lat, który bardzo precyzyjnie wskazuje poziom tlenku węgla.

Dodatkowe czujniki wbudowane w urządzeniu pozwalają także odczytać informacje dotyczące poziomu wilgotności i temperatury bez konieczności sięgania po dodatkowe urządzenia.

Zgodność z normą EN 50291-1:2018+AC:2021, potwierdzona przed jednostkę certyfikującą TUV.


Fotoelektryczny czujnik dymu zasilany bateriami to urządzenie, które w zamkniętym pomieszczeniu wykryje cząsteczki dymu i zaalarmuje nas o zagrożeniu już na wczesnym etapie ewentualnego pożaru.

Sensor czujnika ma żywotność do 10 lat, a urządzenie jest zgodne z europejską normą 14604:2005/AC1:2008 co zostało potwierdzone certyfikatem BSI-KM514007.

Bateryjny czujnik dymu posiada też opcję TEST, która pozwala sprawdzić poprawność działania urządzenia.


CZUJKA TLENKU WĘGLA (CZADU):


Detekcja: Tlenek węgla (CO)
Sygnalizacja alarmu:
  • Syrena alarmowa
  • Miganie diody
Stężenie wywołujące alarm:
  • 300 ppm przez maks. 3 min
  • 100 ppm przez 10 ... 40 minut
  • 50 ppm przez 60 ... 90 minut
  • 30 ppm przez >120 minut
Zasilanie bateryjne: 2 x  bateria 1.5 V LR6 (AA) (w komplecie)
Pobór prądu:
  • 21 µA (tryb czuwania)
  • 3.6 mA (alarm)
Wybrane cechy:
  • Elektrochemiczny czujnik tlenku węgla - Typ B,
  • Sygnalizacja alarmu : poziom niski ( > 40 ppm ) / poziom wysoki
  • Zakres : 25  ... 999 ppm
  • Funkcja wyciszenia alarmu
  • Wyświetlacz LCD,
  • Czujnik temperatury i wilgotności
  • Syrena alarmowa > 85 dB / 3 m
  • Tryb testowy
  • Pamięć ostatniego najwyższego stężenia CO, które wywołało alarm
  • Alarm niskiego poziomu baterii
  • Sygnalizacja awarii
  • Sygnalizacja końca żywotności czujnika urządzenia
  • Żywotność czujnika : 10 lat
  • Zgodność z PN-EN 50291-1:2018-06+AC:2021-03
Temperatura pracy: -10 °C ... 40 °C
Waga: 0.18 kg
Wymiary: 126  x 77  x 34 mm


CZUJKA DYMU
:


Detekcja: dym
Sygnalizacja alarmu:
  • Syrena alarmowa
  • Miganie diody
Zasilanie bateryjne: Bateria 9V, typ 6F22/6LR61 (w komplecie)
Pobór prądu:
  • 10 µA (tryb czuwania)
  • 30 mA (alarm)
Wybrane cechy:
  • Komora z czujnikiem fotoelektrycznym
  • Syrena alarmowa 85 dB / 3 m
  • Tryb testowy
  • Alarm niskiego poziomu baterii
  • Żywotność czujnika : 10 lat
  • Zgodność z PN-EN 14604:2006+AC:2009
Temperatura pracy: -10 °C ... 50 °C
Waga: 0.12 kg
Wymiary: Ø 107  x 27 mm


Dane ogólne
:


Producent / Marka: Virone
Dane GPSR
Marka/Brand:Virone

PRODUCENT/MANUFACTURER

Nazwa/Name:ORNO GROUP SP. Z O.O.
Kod pocztowy/Zip Code:44-141 Gliwice
Ulica/Street:ul. Rolników 437 437
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@orno.pl

IMPORTER/IMPORTER

Nazwa/Name:ORNO GROUP SP. Z O.O.
Kod pocztowy/Zip Code:44-141 Gliwice
Ulica/Street:ul. Rolników 437 437
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@orno.pl

PODMIOT ODPOWIEDZIALNY/LIABLE PERSON

Nazwa/Name:ORNO GROUP SP. Z O.O.
Kod pocztowy/Zip Code:44-141 Gliwice
Ulica/Street:ul. Rolników 437 437
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@orno.pl

OSTRZEŻENIA/WARNINGS AND PRECAUTIONS

1. Urządzenie przed użyciem należy rozpakować. Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że jest ono w dobrym stanie. Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno się go używać dopóki nie zostanie naprawiony.
2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, jak również osoby nie mające doświadczenia lub znajomości obsługi takiego urządzenia, chyba że użytkowanie odbywa się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcjami użytkowania przekazanymi przez taką osobę.
3. Nie wolno użytkować urządzenia w razie uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, gdy nie działa prawidłowo lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka muszą zostać wymienione na nowe przez producenta, personel punktu serwisowego lub osobę z odpowiednimi kwalifikacjami, w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Ze względu na bezpieczeństwo nie zalecamy naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
4. Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
5. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie osprzętu niezgodnie z zaleceniem producenta urządzenia, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub urazy ciała.
EN 1. The device must be unpacked before use. After removing the packaging, make sure that device is in good condition. If the product has defects, it should not be used until it has been repaired.
EN 2. The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, as well as persons who do not have experience or knowledge of using such a device, unless use is under the supervision of a person responsible for their safety or in accordance with the instructions provided by such person.
EN 3. Do not use the device if the power cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. A damaged power cord or plug must be replaced by the manufacturer, service center or a similarly qualified person in order to avoid the risk of electric shock. For safety reasons, we do not recommend that you repair device yourself.
EN 4. Do not touch the plug with wet hands! To remove the plug from the socket, pull by the plug, never by the cord.
EN 5. The device should be used only for its intended purpose. Use of accessories contrary to the manufacturer's recommendations may result in damage to the device, property or bodily injury.
Pliki załączone do produktu
GPSR (Rozmiar: 0,16 MB) pobierz
DC-7

Inne produkty z tej kategorii