Formularz kontaktowy:

weryfikator

Opis produktu

Rejestrator cyfrowy APTI-N0921-4P-I3 to profesjonalne urządzenie stosowane w instalacjach monitoringu IP Rejestracja odbywa się w standardzie kompresji H.265+, pozwalającym na uzyskanie najlepszej jakości obrazu przy wykorzystaniu minimalnej przepustowości sieci i pojemności dyskowej Menu zostało zaprojektowane w sposób ułatwiający każdemu, nawet początkującemu użytkownikowi nawigację i wprowadzanie zmian w ustawieniach rejestratora

Standard: IP
Obsługiwane rozdzielczości: max. 12 Mpx - 4000 x 3000 px
Wyjścia wideo:
  • 1 szt. HDMI 4K
  • 1 szt. VGA
  • Obsługa audio:
  • 9 Kanałów - Audio z kamer,
  • Obsługa dwukierunkowego audio
  • Wejścia audio: 1 szt. CINCH
    Wyjścia audio: 1 szt. CINCH
    Metoda kompresji obrazu: H.265+ / H.265 / H.264+ / H.264
    Przepływność (bitrate): 80 Mb/s (przychodząca)
    Obsługiwane dyski twarde: 1  x 10 TB SATA
    Tryby nagrywania: Ręczny, detekcja ruchu, harmonogram
    Archiwizacja na zewnętrznych nośnikach: Archiwizacja na napęd USB (pendrive, dysk zewnętrzny)
    Wyszukiwanie i odtwarzanie nagrań: Wyszukiwanie nagrań po czasie i typie zdarzeń. Odtwarzanie: do przodu, do tyłu, przyspieszanie, zwalnianie nagrania
    Kanały odtwarzane jednocześnie :
    1  @ 12 Mpx, 30 kl/s
    1  @ 8 Mpx, 30 kl/s
    2  @ 5 Mpx, 30 kl/s
    4  @ 4 Mpx, 30 kl/s
    7  @ 1080p, 30 kl/s
    9  @ 720p, 30 kl/s
    Interfejs sieciowy: 1 x RJ-45 10/100 Base-TX
    Funkcje sieciowe: Program klienta i przeglądarka IE: podgląd live, odtwarzanie i archiwizowanie nagrań, konfiguracja parametrów rejestratora
    ONVIF: Tak
    Domyślny adres IP: 192.168.1.88 
    Domyślny login / hasło administratora: admin / 12345
    Dostęp z telefonu komórkowego: Dostęp przez chmurę (P2P)
  • Android: Darmowa aplikacja BitVision, Android: Darmowa aplikacja iVMS320
  • Android: Darmowa aplikacja BitVision, iOS: Darmowa aplikacja iVMS320
  • Porty dostępu przez www: 80, 5000, 554 
    Porty dostępu przez aplikację na PC: 80, 5000, 554 
    USB: 2 szt. USB 2.0
    Porty szeregowe: Nie
    Wejścia / wyjścia alarmowe: Nie
    Sterownie głowicami obrotowymi PTZ: Kamery IP szybkoobrotowe (Speed Dome)
    Detekcja ruchu: Podział ekranu na strefy : 22 x 18 pól detekcji
    Inteligentna analiza obrazu: Obsługa funkcji inteligentnej analizy obrazu, dostępnej w kamerach z serii APTI-AI
    Wybrane funkcje:
  • D-ZOOM - Zoom cyfrowy
  • Zasilanie PoE : piny 4, 5 i 7, 8
  • Tryb EXTEND - porty PoE1, PoE2, PoE3, PoE4 obsługują transmisję do 200 m
  • Obsługa myszą: Tak
    Pilot IR w zestawie: Nie
    Switch PoE: Wbudowany 4-portowy switch PoE : 30 W / Kanał - PoE (802.3at)
    Maksymalne łączne obciążenie switcha: 45 W
    Zasilanie: 48 V DC / 1.36 A (zasilacz w komplecie)
    Pobór mocy: max. 10 W (bez HDD & PoE)
    Temperatura pracy: -10 °C ... 50 °C
    Waga: 0.92 kg
    Wymiary: 260  x 230  x 43 mm
    Obsługiwane języki: polski, angielski, czeski, francuski, grecki, hiszpański, holenderski, niemiecki, portugalski, rosyjski, ukraiński, węgierski, włoski
    Producent / Marka: APTI
    Dane GPSR
    Marka/Brand:Apti

    PRODUCENT/MANUFACTURER

    Nazwa/Name:Delta-Opti Monika Matysiak sp. z o.o.
    Kod pocztowy/Zip Code:60-713 Poznań
    Ulica/Street:ul. Graniczna 10
    Kraj/Country:Polska
    E-mail:info@delta.poznan.pl

    IMPORTER/IMPORTER

    Nazwa/Name:Delta-Opti Monika Matysiak sp. z o.o.
    Kod pocztowy/Zip Code:60-713 Poznań
    Ulica/Street:ul. Graniczna 10
    Kraj/Country:Polska
    E-mail:info@delta.poznan.pl

    PODMIOT ODPOWIEDZIALNY/LIABLE PERSON

    Nazwa/Name:Delta-Opti Monika Matysiak sp. z o.o.
    Kod pocztowy/Zip Code:60-713 Poznań
    Ulica/Street:ul. Graniczna 10
    Kraj/Country:Polska
    E-mail:info@delta.poznan.pl

    OSTRZEŻENIA/WARNINGS AND PRECAUTIONS

    1. Urządzenie przed użyciem należy rozpakować. Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że jest ono w dobrym stanie. Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno się go używać dopóki nie zostanie naprawiony.
    2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, jak również osoby nie mające doświadczenia lub znajomości obsługi takiego urządzenia, chyba że użytkowanie odbywa się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcjami użytkowania przekazanymi przez taką osobę.
    3. Nie wolno użytkować urządzenia w razie uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, gdy nie działa prawidłowo lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka muszą zostać wymienione na nowe przez producenta, personel punktu serwisowego lub osobę z odpowiednimi kwalifikacjami, w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Ze względu na bezpieczeństwo nie zalecamy naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
    4. Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
    5. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie osprzętu niezgodnie z zaleceniem producenta urządzenia, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub urazy ciała.
    EN 1. The device must be unpacked before use. After removing the packaging, make sure that device is in good condition. If the product has defects, it should not be used until it has been repaired.
    EN 2. The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, as well as persons who do not have experience or knowledge of using such a device, unless use is under the supervision of a person responsible for their safety or in accordance with the instructions provided by such person.
    EN 3. Do not use the device if the power cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. A damaged power cord or plug must be replaced by the manufacturer, service center or a similarly qualified person in order to avoid the risk of electric shock. For safety reasons, we do not recommend that you repair device yourself.
    EN 4. Do not touch the plug with wet hands! To remove the plug from the socket, pull by the plug, never by the cord.
    EN 5. The device should be used only for its intended purpose. Use of accessories contrary to the manufacturer's recommendations may result in damage to the device, property or bodily injury.

    Inne produkty z tej kategorii