Formularz kontaktowy:

weryfikator

Opis produktu

Bezprzewodowy czujnik AIR-SENSOR/BLEBOX umożliwia sprawdzenie jakości powietrza w domu i w okolicy Urządzenie przeznaczone jest do zastosowań wewnętrznych lub na zewnątrz w miejscach osłoniętych od deszczu Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem


Za pomocą aplikacji wBox i czujnika AIR-SENSOR/BLEBOX można na podstawie odczytów sterować innymi urządzeniami w systemie Nowoczesne rozwiązania zastosowane w urządzeniach pozwalają na otrzymywanie powiadomień z aplikacji mobilnej wBox dedykowanej na smartfony i tablety z systemami iOS i Android Historyczne dane pomiarowe dostępne są jedynie dla czujników zamontowanych na zewnątrz, skonfigurowanych w trybie zdalnego dostępu, z prawidłowo ustawioną lokalizacją i przetrzymywane są wyłącznie na serwerze BleBox z prezentacją na mapie dostępnej na stronie mapa-jakosci-powietrza.blebox.eu/pl


Do pracy z pełną funkcjonalnością, urządzenie wymaga przyłączenia do domowej sieci Wi-Fi Sterowanie urządzeniami BleBox przez chmurę wymaga dodatkowo połączenia domowej sieci z Internetem oraz włączenia funkcji "Zdalny dostęp" w konfiguracji urządzenia Kontrola głosem umożliwia sterowanie urządzeniem poprzez polecenia głosowe z Amazon Alexa lub Asystentem Google (wymagany dostęp do Internetu)

Współpraca: BleBox
Detekcja: Jakość powietrza - Cząstki pyłów drobnych PM1, PM2.5, PM10
Zakres pomiarowy: 0  ... 500 µg/m3 @ PM2.5
Sygnalizacja alarmu: Sygnał do aplikacji mobilnej wBox
Zakres częstotliwości: 2.4 GHz Wi-Fi - IEEE 802.11g
Dostęp z telefonu komórkowego:
  • Darmowa aplikacja wBox na Android
  • Darmowa aplikacja wBox na iOS
  • Zasilanie:
  • 12  ... 24 V AC / DC (zaciski śrubowe)
  • 5 V DC - micro USB
  • Pobór mocy: < 1 W (tryb czuwania)
    max. 2 W (praca)
    Wybrane cechy:
  • Dokładność pomiaru : 50 % @ 0.3 µm, 98 % @ ≥ 0.5 µm
  • Rozdzielczość detekcji  : 1 µg/m3
  • Czujnik laserowy,
  • Czas trwania pomiaru : 10 s
  • Częstotliwość pomiaru : 10 minut / manualnie
  • Prezentacja danych na stronie mapa-jakosci-powietrza.blebox.eu/pl
  • Powiadomienie na telefon
  • Antena wewnętrzna
  • Obsługa technologii μWiFi,
  • dostęp zdalny
  • Sterowanie urządzeniami BleBox
  • Sterowanie głosowe
  • Komunikacja dwukierunkowa
  • Szyfrowanie transmisji : WPA2-PSK (AEAD)
  • Sygnalizacja LED
  • Zabezpieczenia : Odwrotna polaryzacja napięcia wejściowego, ESD
  • Montaż : taśma samoprzylepna
  • Obudowa: Tworzywo sztuczne (ABS)
    Klasa szczelności: IP32
    Kolor: Biały
    Temperatura pracy: -10  ... 50 °C
    Dopuszczalna względna wilgotność otoczenia: 0  ... 99 %
    Waga: 0.08 kg
    Wymiary: 71  x 71  x 27 mm
    Producent / Marka: BleBox
    Dane GPSR
    Marka/Brand:Blebox

    PRODUCENT/MANUFACTURER

    Nazwa/Name:BLEBOX sp. z o.o.
    Kod pocztowy/Zip Code:54-616 Wrocław
    Ulica/Street:ul. Stanisława Kunickiego 63
    Kraj/Country:Polska
    E-mail:info@blebox.pl

    IMPORTER/IMPORTER

    Nazwa/Name:BLEBOX sp. z o.o.
    Kod pocztowy/Zip Code:54-616 Wrocław
    Ulica/Street:ul. Stanisława Kunickiego 63
    Kraj/Country:Polska
    E-mail:info@blebox.pl

    PODMIOT ODPOWIEDZIALNY/LIABLE PERSON

    Nazwa/Name:BLEBOX sp. z o.o.
    Kod pocztowy/Zip Code:54-616 Wrocław
    Ulica/Street:ul. Stanisława Kunickiego 63
    Kraj/Country:Polska
    E-mail:info@blebox.pl

    OSTRZEŻENIA/WARNINGS AND PRECAUTIONS

    1. Urządzenie przed użyciem należy rozpakować. Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że jest ono w dobrym stanie. Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno się go używać dopóki nie zostanie naprawiony.
    2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, jak również osoby nie mające doświadczenia lub znajomości obsługi takiego urządzenia, chyba że użytkowanie odbywa się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcjami użytkowania przekazanymi przez taką osobę.
    3. Nie wolno użytkować urządzenia w razie uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, gdy nie działa prawidłowo lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka muszą zostać wymienione na nowe przez producenta, personel punktu serwisowego lub osobę z odpowiednimi kwalifikacjami, w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Ze względu na bezpieczeństwo nie zalecamy naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
    4. Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
    5. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie osprzętu niezgodnie z zaleceniem producenta urządzenia, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub urazy ciała.
    EN 1. The device must be unpacked before use. After removing the packaging, make sure that device is in good condition. If the product has defects, it should not be used until it has been repaired.
    EN 2. The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, as well as persons who do not have experience or knowledge of using such a device, unless use is under the supervision of a person responsible for their safety or in accordance with the instructions provided by such person.
    EN 3. Do not use the device if the power cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. A damaged power cord or plug must be replaced by the manufacturer, service center or a similarly qualified person in order to avoid the risk of electric shock. For safety reasons, we do not recommend that you repair device yourself.
    EN 4. Do not touch the plug with wet hands! To remove the plug from the socket, pull by the plug, never by the cord.
    EN 5. The device should be used only for its intended purpose. Use of accessories contrary to the manufacturer's recommendations may result in damage to the device, property or bodily injury.

    Inne produkty z tej kategorii