Formularz kontaktowy:

weryfikator

Opis produktu

KAMERA IP WI-FI 1080p 2 Mpx 2.8 mm DAHUA IPC-HFW1230DS-SAW-0280B

Kamera IP z wydajnym algorytmem kompresji obrazu H.265 / H.264 zapewniającym czyste i bardziej płynne przesyłanie obrazu w maksymalnej rozdzielczości 1080p.



Zasięg oświetlacza podawany przez producenta zależy od warunków środowiskowych (przejrzystości powietrza, otoczenia, koloru ścian, czyli tzw. współczynnika odbicia sceny).

Kamera spełnia klasę szczelności IP67.



Standard: TCP/IP
Przetwornik: 1/2.8 " Progressive Scan CMOS
Wielkość matrycy: 2.1 Mpx
Rozdzielczość: 1920 x 1080  - 1080p ,
1280 x 960  - 1.3 Mpx ,
1280 x 720  - 720p
Obiektyw: 2.8 mm
Kąt widzenia:
  • 100 ° (dane producenta)
  • 95 ° (nasze testy)
Zasięg oświetlacza IR: 30 m
Gniazdo karty pamięci: Obsługa kart Micro SD do 256GB (możliwy zapis lokalny)
Metoda kompresji obrazu: H.265+ / H.265 / H.264+ / H.264
Audio:
  • Wbudowany mikrofon
  • Detekcja dźwięku
  • Przesył audio po sieci
Prędkość transmisji strumienia głównego: 25 kl/s @ 1080p
Interfejs sieciowy:
  • Wi-Fi - 2.4 GHz IEEE 802.11 b/g/n,
  • 10/100 Base-T (RJ-45)
Protokoły sieciowe: IPv4, HTTP, TCP, UDP, ARP, RTP, RTSP, RTCP, RTMP, DHCP, DNS, NTP, Multicast
WEB Server: Wbudowany
ONVIF: 20.06 
Dostęp z telefonu komórkowego: Dostęp przez chmurę (P2P)
  • Android: Darmowa aplikacja DMSS
  • iOS (iPhone): Darmowa aplikacja DMSS
Domyślny adres IP: DHCP
Domyślny login / hasło administratora: admin / -
Hasło administratora należy ustawić przy pierwszym uruchomieniu
Porty dostępu przez www: 80, 37777 
Porty dostępu przez aplikację na PC: 37777  
Port dostępu przez aplikację mobilną: 37777  
Port ONVIF: 80 
RTSP URL: rtsp://admin:hasło@192.168.1.108:554/cam/realmonitor?channel=1&subtype=0 - Strumień główny
rtsp://admin:hasło@192.168.1.108:554/cam/realmonitor?channel=1&subtype=1 - Strumień pomocniczy
Wybrane funkcje:
  • Moduł Wi-Fi, Zasięg : 80 m (otwarta przestrzeń) ; Antena - Gniazdo SMA
  • D-WDR - Szeroki zakres dynamiki oświetlenia
  • 3D-DNR - Cyfrowa redukcja szumu w obrazie
  • ROI - poprawianie jakości wybranych fragmentów obrazu
  • BLC - konfigurowalna kompensacja światła wstecznego
  • Automatyczny balans bieli
  • AGC - Automatyczna regulacja wzmocnienia obrazu
  • Tryb dzień/noc
  • ICR - Mechaniczny filtr podczerwieni
  • Mirror - Odbicie lustrzane obrazu
  • Detekcja ruchu - maks. 4 strefy - Detekcja człowieka
Zasilanie: 12 V DC / 350 mA (zasilacz w komplecie)
Pobór mocy: ≤ 4.1 W
Obudowa: Compact - Metalowa
Kolor: Biały
Klasa szczelności: IP67
Temperatura pracy : -40 °C ... 60 °C
Waga: 0.47 kg
Wymiary: 166  x 70  x 129 mm
Obsługiwane języki: angielski, hiszpański, rosyjski
Producent / Marka: DAHUA
Dane GPSR
Marka/Brand:Dahua

PRODUCENT/MANUFACTURER

Nazwa/Name:DAHUA TECHNOLOGY POLAND sp. z o.o.
Kod pocztowy/Zip Code:02-823 Warszawa
Ulica/Street:ul. Salsy 2
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@dahuatech.com

IMPORTER/IMPORTER

Nazwa/Name:DAHUA TECHNOLOGY POLAND sp. z o.o.
Kod pocztowy/Zip Code:02-823 Warszawa
Ulica/Street:ul. Salsy 2
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@dahuatech.com

PODMIOT ODPOWIEDZIALNY/LIABLE PERSON

Nazwa/Name:DAHUA TECHNOLOGY POLAND sp. z o.o.
Kod pocztowy/Zip Code:02-823 Warszawa
Ulica/Street:ul. Salsy 2
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@dahuatech.com

OSTRZEŻENIA/WARNINGS AND PRECAUTIONS

1. Urządzenie przed użyciem należy rozpakować. Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że jest ono w dobrym stanie. Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno się go używać dopóki nie zostanie naprawiony.
2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, jak również osoby nie mające doświadczenia lub znajomości obsługi takiego urządzenia, chyba że użytkowanie odbywa się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcjami użytkowania przekazanymi przez taką osobę.
3. Nie wolno użytkować urządzenia w razie uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki, gdy nie działa prawidłowo lub gdy zostało uszkodzone lub upuszczone. Uszkodzony przewód zasilający lub wtyczka muszą zostać wymienione na nowe przez producenta, personel punktu serwisowego lub osobę z odpowiednimi kwalifikacjami, w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym. Ze względu na bezpieczeństwo nie zalecamy naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
4. Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy pociągnąć za wtyczkę, nigdy za przewód.
5. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie osprzętu niezgodnie z zaleceniem producenta urządzenia, może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub urazy ciała.
EN 1. The device must be unpacked before use. After removing the packaging, make sure that device is in good condition. If the product has defects, it should not be used until it has been repaired.
EN 2. The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, as well as persons who do not have experience or knowledge of using such a device, unless use is under the supervision of a person responsible for their safety or in accordance with the instructions provided by such person.
EN 3. Do not use the device if the power cord or plug is damaged, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. A damaged power cord or plug must be replaced by the manufacturer, service center or a similarly qualified person in order to avoid the risk of electric shock. For safety reasons, we do not recommend that you repair device yourself.
EN 4. Do not touch the plug with wet hands! To remove the plug from the socket, pull by the plug, never by the cord.
EN 5. The device should be used only for its intended purpose. Use of accessories contrary to the manufacturer's recommendations may result in damage to the device, property or bodily injury.

Inne produkty z tej kategorii