Formularz kontaktowy:

weryfikator

Opis produktu

PUSZKA ELEKTRYCZNA INSTALACYJNA DO DOCIEPLEŃ KOPOS KUZ-VO-KB

Uniwersalna puszka połączeniowa do instalowania urządzeń elektrycznych (np. sprzętu elektrycznego, gniazd dystrybucyjnych, itp.) na docieplanych elewacjach budynków o grubości od 80 do 140 mm.

Wytrzymała konstrukcja W komplecie z puszką znajduje się otwierana pokrywa z gumową uszczelką.

Ilość segmentów: 1, 2 
Klasa szczelności: IP30 / IP44
Izolacja napięciowa: ~ 400 V
Wybrane cechy:
  • do systemów dociepleń
  • zakres temperatur : -25 °C ... 60 °C
  • wskaźnik palności : 850 °C
  • regulowana głębokość puszki
  • Prowadnice do mocowania szyny TS35
  • Wkręty montażowe, otwierana pokrywa, gumowa uszczelka - w zestawie
Materiał wykonania: Tworzywo sztuczne bezhalogenowe
Kolor: Jasny szary
Waga: 0.558 kg
Grubość warstwy izolacyjnej: 80  ... 140 mm
Rozstaw otworów montażowych: 60 mm, 71 mm
Wymiary: 196  x 156  x 86  ... 146 mm (puszka)
210  x 170  x 12 mm (pokrywa)
Dane GPSR
Marka/Brand:Kopos

PRODUCENT/MANUFACTURER

Nazwa/Name:KOPOS ELEKTRO PL SP. Z O.O.
Kod pocztowy/Zip Code:52-438 Wrocław
Ulica/Street:ul. Giełdowa 12 12
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@kopos.pl

IMPORTER/IMPORTER

Nazwa/Name:KOPOS ELEKTRO PL SP. Z O.O.
Kod pocztowy/Zip Code:52-438 Wrocław
Ulica/Street:ul. Giełdowa 12 12
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@kopos.pl

PODMIOT ODPOWIEDZIALNY/LIABLE PERSON

Nazwa/Name:KOPOS ELEKTRO PL SP. Z O.O.
Kod pocztowy/Zip Code:52-438 Wrocław
Ulica/Street:ul. Giełdowa 12 12
Kraj/Country:Polska
E-mail:info@kopos.pl

OSTRZEŻENIA/WARNINGS AND PRECAUTIONS

1. Urządzenie przed użyciem należy rozpakować. Po usunięciu opakowania należy upewnić się, że jest ono w dobrym stanie. Jeśli wyrób ten ma usterki nie powinno się go używać dopóki nie zostanie naprawiony.
2. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, jak również osoby nie mające doświadczenia lub znajomości obsługi takiego urządzenia, chyba że użytkowanie odbywa się pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zgodnie z instrukcjami użytkowania przekazanymi przez taką osobę.
3. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Stosowanie osprzętu niezgodnie z zaleceniem producenta urządzenia, może spowodować jego uszkodzenie, uszkodzenie mienia lub urazy ciała.
EN 1. The device must be unpacked before use. After removing the packaging, make sure that device is in good condition. If the product has defects, it should not be used until it has been repaired.
EN 2. The device is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, as well as persons who do not have experience or knowledge of using such a device, unless use is under the supervision of a person responsible for their safety or in accordance with the instructions provided by such person.
EN 3. The device should be used only for its intended purpose. Use of accessories contrary to the manufacturer's recommendations may result in damage to the device, property or bodily injury.

Inne produkty z tej kategorii